Waterpik WP-450 Owners Manual Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Waterpik WP-450 Owners Manual herunter. Waterpik WP-450 Owners Manual User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Waterpik
®
Water Flosser
Model WP-450/455/460/462
Irrigador bucal
Waterpik
®
Modelo WP-450/455/460/462
.................
www.waterpik.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Irrigador bucal

Waterpik® Water Flosser Model WP-450/455/460/462Irrigador bucal Waterpik® Modelo WP-450/455/460/462...www.waterpik.com

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

1010ÍNDICEMedidas de seguridad importantes 11Descripción del producto 13Cómo comenzar 15Cómo limpiar y reparar su irrigador bucal de Waterpik® 1

Seite 3 - WARNING:

1111ESPAÑOLMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl utilizar productos eléctricos -especialmente cuando hayan niños presente

Seite 4

1212• Utilice únicamente los cabezales y accesorios que sean recomendados por Water Pik, Inc.• No deje caer ni inserte objetos extraños en cualqui

Seite 5 - PRODUCT DESCRIPTION

1313ESPAÑOLDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOEntrada del cargadorBotón para expulsión de los cabezalesMango de encendidoControl de presiónCabezal de irrigaciónD

Seite 6 - Replace Every 3 Months

1414Cabezal de cepillo de dientes IDEAL PARACabezal Plaque Seeker®Uso general IDEAL PARAPuentesCoronasImplantes IDEAL PARACabezal ortodóncicoUso gener

Seite 7 - Release Latch

1515ESPAÑOLCómo insertar y quitar los cabezalesInserte el cabezal en el centro de la perilla en la parte superior del mango del irrigador bucal. Si el

Seite 8

1616Cuando haya terminadoApague la unidad. Vacíe el líquido que haya podido quedar en el depósito.Si lo desea, puede quitar el depósito del mango de e

Seite 9

1717ESPAÑOLUSO DE LOS CABEZALESCabezal Pik Pocket®El cabezal Pik Pocket® está diseñado específicamente para hacer llegar el agua o las soluciones antib

Seite 10

1818CÓMO LIMPIAR Y REPARAR SU IRRIGADOR BUCAL DE WATERPIK®Uso de enjuague bucal y otras solucionesPuede utilizar su irrigador bucal Waterpik® para apl

Seite 11 - ADVERTENCIA:

1919ESPAÑOLWater Pik, Inc. garantiza al consumidor original de este producto nuevo que el mismo está libre de defectos en los materiales y mano de obr

Seite 12

2TABLE OF CONTENTS Important Safeguards 3Product Description 5Getting Started 7Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser 8Limited

Seite 13 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Water Pik, Inc.1730 East Prospect RoadFort Collins, CO 80553-0001 USAwww.waterpik.comWaterpik® is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argenti

Seite 14 - Reemplazar cada 6 meses

3ENGLI SHIMPORTANT SAFEGUARDSIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should

Seite 15

4• Only use tips and accessories that are recommended by Water Pik, Inc.• Do not drop or insert any foreign object into any opening on the product.•

Seite 16 - Traba del

5ENGLI SHPRODUCT DESCRIPTIONTip RotatorCharger InletFlip TopWater InletReservoirTipEject ButtonTipPower HandlePressure ControlPower Switch

Seite 17

6NOTE: All tips not included in all models.Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc.

Seite 18

7ENGLI SHTIP USAGE Pik Pocket® Tip The Pik Pocket® Tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal poc

Seite 19

8Toothbrush TipPlace the toothbrush tip in mouth with the brush head on the tooth at the gumline. The toothbrush tip can be used with or without tooth

Seite 20 - Water Pik, Inc

9ENGLI SHovernight, once a week. If you use it twice a day or more, charge the unit more frequently. Do not run the batteries down completely as this

Verwandte Modelle: WP-440 Owners Manual

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare